вторник, 12 августа 2008 г.

HP курс и Русский язык...

Заказал курс для подготовки к экзаменам. Курс был обещан на русском языке. Слушаю преподавателя и пытаюсь часто (очень часто) понять смысл произносимого.
"Здесь мы понимаем кто является десижин мекером", "Стадия 6 это имплементация и должно обязательно делаться ревью", "что бы расширить базис продаж в этот аккаунт", "Господа, вот они бэстпректисы". "Понимание кастомера", "какие являются ключевыми энейблерами" , "виртуализированный энвайромент", "новый подход к датаварехаузингу" и так далее и так далее. Владимир Стригин, Вы ведь преподаватель и курс читаете на русском языке. Я заплатил деньги за это. А слушая Вас, держу словарь под рукой. Я работаю в ИТ много лет и понимаю прекрасно, что огромное количество понятий и устойчивых фраз в этой области ходит исторически. К ним привыкли. Но воспитывать лень и далее с моей точки зрения это неуважение к слушателям.

1 комментарий:

Анонимный комментирует...

Да нормальный мужик Стригин. Задай конкретный вопрос и даст тебе конкретный ответ. Со мной задерживался по часу, а то и более объяснял непонятные моменты.Просто чувствуется, что достали его эти курсы уже.